China Grace Mission Bible Studies

華恩聖經研究網

After Salvation, What?

得救之後、又怎樣?

After Salvation, What?

得救之後、又怎樣?

You have made the most important decision of your life—at a moment in time you believed in Jesus Christ as your Savior, the perfect Person judged as a substitute for your sins. From that instant of faith alone in Christ alone, you have eternal life and share the destiny of Christ.

你已經作出了你人生最重要的決定—在片刻間你相信耶穌基督為你的救主、完美的人為你的罪作替代、接受判斷。從單單相信基督一位的瞬間、你得著永生和分享基督的命運。

For God so loved the world, that He gave His only begotten [uniquely born] Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life. (John 3:16)

神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。(约翰福音3:16)

Heaven is guaranteed to every believer (1 Peter 1:4–5). But the quality and impact of the believer’s life on earth depend on his execution of God’s plan after salvation.

每個信徒都保証能上天堂(彼得前書1:4–5) 。然而信徒在世生命的品質和影響力就要仰賴他得救之後如何執行對神的計劃。

What is God’s plan for you following your personal faith in Christ? Learn and apply Bible doctrine and advance to spiritual maturity. The Bible reveals God’s person and plan. Bible doctrine is the content of the Word of God and is called the "mind of Christ" (1 Corinthians 2:16). Doctrine communicates absolute truth and is designed to become the measure or standard of your thinking.

在你個人相信基督之後神給你的計劃是什麼? 學習和應用聖經教義、在靈性的成熟上前進。聖經顯示神的個別和他的計劃。聖經教義是神話語的內容、在哥林多前書2:16稱為 "基督的心意"。教義傳達絕對的真理、設計來作為你思考的標準。

When you learn who and what Christ is you can begin to apply His thinking. God commands you to think divine viewpoint so His gracious purpose can be fulfilled in your life (Romans 12:2).

當你學到誰和什麼是基督你能開始應用他的思考。神命令你用神的觀點來看事物、好叫他仁慈的目的能在你的生命中實現 (羅馬書12:2) 。

God’s purpose for you after salvation calls for spiritual growth.

神為你在得救之後的目的是在靈性上要成長。

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen. (2 Peter 3:18)

但是在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他、從今直到永遠。阿們。 (彼得後書 3:18)

You are kept alive on earth to fulfill your personal destiny by becoming a mature believer as an expression of God’s glory in both time and eternity. Only as a mature believer can you consistently glorify God and receive the highest and best that He has prepared for you (Ephesians 1:3–6).

神保存你在世的生命來實現你個人的命運、藉著成為一個成熟的信徒來表達神在世和永恆的榮耀。惟有成為一個[成熟]的信徒、你才能不斷地榮耀他、而且接受神預備給你最高最好的(以弗所書1:3–6)。

You advance spiritually by consistently learning, thinking, and applying Bible doctrine. Persistent intake and application of doctrine enlarge your capacity for life, for love, for Christian service, for blessings, for happiness.

藉著不斷的學習、思考、和應用聖經教義、你在靈性上成長。堅持獲悉和應用教義能擴充你的人生、喜愛、基督徒的服務、幸福和快樂的能力。

Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy, to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen. (Jude 24–25)

那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的、我們的救主獨一的神、願榮耀、威嚴、能力、權柄、因我們的主耶穌基督、歸與他、從萬古以前、並現今、直到永永遠遠。阿們。(猶大書24–25)

Tap to return to top of page.
要返回頁面頂部, 請按