China Grace Mission Bible Studies

华恩圣经研究网

Problem Solving

难题的解决

Problem Solving

难题的解决

Genuine tranquility, contentment, and orientation to reality in the midst of the problems and hardships of life are the monopoly of the believer in the Lord Jesus Christ. God wants your life to reflect the incredible inner peace that our Lord expressed under the extreme pressures of the Incarnation. During His turbulent existence on earth He overcame every slander, persecution, stress, and test that the world and the devil launched at Him. He pioneered a spiritual life now available to you, the Church Age believer. You glorify God by learning and using His system.

在生活的难题和困苦之中、真实的安稳、满足、和事实的适应是在主耶稣基督里的信徒的专利权。神要你在生活中反映我们的主在道成肉身时在极端压力之下表达难以置信内在的平安。在世动荡存在的期间他克服每个世界和魔鬼向他发动的毁谤、迫害、压力、以及试验。他开拓属灵的生命好叫你、教堂年代的信徒、现在就用得着。藉着学习和使用他的系统你便叫神得到荣耀。

How ridiculous to collect Bible doctrine in your soul and not apply it to your circumstances! You learn doctrine to use doctrine. Ten problem-solving devices unleash the power of metabolized doctrine that resides in your soul. Through spiritual growth you progress from the simplest faith decisions to the ultimate motivation and meaning for your existence—occupation with the Person of Jesus Christ. In spiritual childhood you learn complete dependence on the infallible promises of God and the irrefutable rationales of Bible doctrine. In spiritual maturity you sustain an intense love for the Lord, express unconditional love for all mankind, and share the complete contentment that marked the unique spiritual life of our Lord and Savior, Jesus Christ. Armed with these spiritual assets you cannot fail to solve life’s dilemmas.

你收集圣经教义在魂里而没有在你的境遇中应用它是何等的荒谬! 你学习教义来使用教义。十个解决难题的策略释放居留在你魂里融会贯通的教义的力量。藉着在灵性上的长进你从最单纯信心的决定进展为你存在最终的动机和意义—就是专心於耶稣基督。在属灵的童年期间你学习完全的依赖神绝无错误的应许以及圣经教义不能反驳的推论。在灵性上成熟时你对主维持一个强烈的爱、对全人类表达无条件的爱、分享完全的满足、那象徵救主耶稣基督独特的属灵生命。装备着这些属灵的资产、你对於解决人生的困境缺不会失败。

#1—Rebound

How ironic that one of the exceptional mysteries in the Christian life is the meaning of and method for attaining spirituality. Spirituality, the absolute status of fellowship with God, is not dependent on pious living, penance, remorse, guilt, confession to others, but is a system of privacy and freedom that depends solely on God’s grace. You can learn in a matter of minutes the uncomplicated procedure for gaining and maintaining spirituality and use it to pursue a lifetime of meaning, purpose, and definition. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 83–90, 136–140)

#1—反弹

可嘲笑的是基督徒生命的一个独特的奥秘是达到属灵的意义和方法。属灵的状态、与神相交的绝对状态、不是倚靠虔诚的生活、赎罪、懊悔、内疚、向他人认罪、而是一个单独仰赖神的恩典的私人和自由的系统。你能在几分钟内学习那并不复杂的程序来获得以及维持属灵的状态、并且利用它来追求终生的意义、目的、和定义。

#2—The Filling of the Holy Spirit

The Biblical mandate "to be filled with the Spirit" is not an order to undergo emotional ecstatic or to raise your consciousness to mystically commune with God. Through rebound every Church Age believer has the privilege and opportunity of being controlled by God the Holy Spirit. He empowers you to reject the sin nature’s control of your life, metabolize the message from the Bible, and grow in the unique spiritual life. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 90–99)

#2—圣灵的充满

圣经的命令「被圣灵充满」不是一个命令去经历在情绪上的狂喜或提高你的知觉神秘地与神交谈。藉着反弹每个教会年代的信徒都有特权和机会被圣灵控制。他给你授与权力来拒绝罪性控制你的生命、体现圣经的讯息、而且在独特的属灵生命上成长。

#3—The Faith-Rest Drill

As a growing but still immature believer, what do you do when difficulty strikes? Do you seek counsel from others, lean on your Christian friends, or just deny the existence of a problem? Learn the technique of clinging to God’s promises until they become more real to you than your emotions, your experience, your circumstances, or your problems. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 99–208)

#3—信靠与安息的操练

身为一个在成长中但是仍然未成熟的信徒、当困难袭击的时候, 你怎样去处理? 你是否寻求他人的忠告、倚靠你基督徒的朋友、或仅仅否认问题的存在? 学习紧握着神的应许的技巧、直至它们比你的情绪、你的经验、你的环境、或你的难题变得更加真实。

#4—Grace Orientation

Arrogance creates problems; humility solves problems. When you grasp God’s grace policy and how little you deserve the inconceivable bounty He provides, your soul is humbled within. Learn humility—the attitude for teachability and problem solving—and build Christian virtue. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 200–277)

#4—迎合神的恩典

傲慢的态度产生难题; 谦虚解决问题。当你领会神恩典的政策和你值得很少他不可思议、慷慨的供应时、你的魂在内心里谦卑下来。学习谦卑—是可教性和解决难题的态度—并且建立基督徒的美德。

#5—Doctrinal Orientation

How can you concentrate on your obligations and enjoy a relaxed mental attitude when problems intrude on every aspect of your life? Learn to think with the "mind of Christ" and apply that thinking to your circumstances. When you are inculcated with doctrinal norms and standards, you rely on the Lord, make good decisions from a position of strength, and employ the problem-solving devices of spiritual maturity. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 277–325)

#5—迎合教义

当难题闯进你生活的每一方面时、你怎能在你的义务上专心、享受一个松弛的心理态度? 学习思想「基督的心意」、应用那思考在你的处境内。当你藉着谆谆的教诲、接受教义的模范和标准、你仰赖主、在一个巩固的位置上作正确的决定、雇用属灵成熟的解决难题的策略。

#6—A Personal Sense of Destiny

Do you recognize your personal potential in the plan of God? Do you have a sense of your spiritual destiny? With confidence born from a ripening spiritual maturity you can learn to live in the light of an eternally secure future. Adversity fades in proximity to the spiritual self-esteem generated from a limitless relationship with the Lord. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 326–513)

#6—个人的命运感

你有否认识在神的计划里你个人的潜力? 你有没有你个人属灵的命运感? 藉着在灵性上成熟所产下的信心你能学习活在鉴於永恒无虑的未来。你与主有个无限的关系、产生了属灵的自尊。接近於这个状况中、你的不幸消失了。

#7—Personal Love for God the Father

When you understand God’s perfect essence and orient to His grace and His Word, you become motivated by an attitude of admiration and reverence toward Him. You learn to conform to His precedent of virtue and integrity. This motivational virtue based on absolute confidence in the divine ability to care for you supports and sustains momentum for problem solving and courage in the face of adversity. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 514–517)

#7—对父神个人的爱

当你了解神完美的本质、适应他的恩典和他的话语时、你对他钦佩和尊敬的态度使你变得热心。你学习遵从他的美德和正直的先例。基於你对神有能力照顾你的绝对的信心、这激发性的德行支持和维持解决难题的动力以及面对不幸的勇气。

#8—Impersonal Love for All Mankind

What is the most severe test in life? People! Learn to exhibit virtue-love, even toward those who are obnoxious or evil. When you obey and imitate the Lord, you can repay insults with patience and humility, antagonism with compassion and kindness, and reserve the tranquility in your own soul. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 675–708)

#8—对全人类客观的爱

生命最严格的试验是什么? 人们! 学习表现美德的爱、甚至对那些讨厌或邪恶的人。当你服从和模仿主的时候、你能用耐性和谦虚补偿侮辱、同情与仁慈补偿敌意、而且保持你自己魂里的安宁。

#9—Sharing the Happiness of God

Does your happiness depend upon people, circumstances, or the details of life? Learn to have an attitude of optimism, confidence, animation, and joy in the face of adversity, stress, and pressure. When your spiritual life takes precedence over circumstances, you carry God’s happiness with you as a constant companion. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 781–790)

#9—分享神的喜乐

你的喜乐是否仰赖他人、环境、或是人生细节的事? 学习有乐观主义、信心、活泼的态度、以及面对不幸、忧虑、和压力的喜乐。当你视属灵的生命比境况更重要的时候、你随身携带神的喜乐有如一个固定的伴侣。

#10—Occupation with the Lord Jesus Christ

Are you always looking for a role model in life? You already have one! During the Incarnation, our Lord displayed impeccable spirituality, faith-rest, grace and doctrinal orientation, fulfillment of His destiny, personal and impersonal love, and the happiness of God. Now, your mental attitude can reflect the ultimate problem-solving perspective through occupation with Him. (Series No. 376, Spiritual Dynamics, lessons 929–930)

#10—专心於主耶稣基督

你是否经常寻找生命的一个模范角色? 你早已有一个! 在道成肉身的期间, 我们的主陈列无暇的属灵状态、信靠与安息、迎合神的恩典和教义、达成他的命运、个人以及客观的爱、和神的喜乐。如今、藉着专心於他、你的心理态度能反映最终的解决难题的透视。

Tap to return to top of page.
要返回页面顶部, 请按